A few days back I managed to catch Thevar Magan and, as is my wont whenever I watch it, started raving about it. This time I also managed to have a conversation about it with @kalyanasc on twitter. Following the principle of 'Have Blog. Will Archive", I thought I'd post it here. Oh, the things I do for posterity! @ dagalti How much credit would like to give the late Bharathan? It is also beautifully photographed, especially Gowthami #ThevarMagan — Kalyan Raman (@kalyanasc) June 10, 2012 @ kalyansc I know nothing of Bharathan's works actually.I don't think his only other Tamil film (Avarampoo, (cont) tl.gd/hpiuov — dagalti (@dagalti) June 10, 2012 Credit Sharing - local-flavour I know nothing of Bharathan's works actually.I don't think his only other Tamil film (Avarampoo, which is a remake of his Malayalam film based on Padmarajan's script) reflective all the nice things I hear about him. Moreover, I am very partial to writers. Par...
"Vekkapadaama" va? (Kamban-a belt-la katti thongavittundrukkavanukku enna vekkam? says someone who hasn't so much as touched Kamban with a barge pole.) You sounded like a pro speaker, a dear friend, a trusted adviser -- all rolled into one. Listening to you lulled me right out of this "oh why is life full of tough choices?" funk I'd lapsed into, all week.
ReplyDeleteIlla illa over-a ice vekkala, oru ice-breaker kaaga sonen. Romba naal aachu illa, inga vandhu ungaloda urai aadi. I'm a much better listener than reader, as far as Thamizh goes, so I found this immensely enjoyable. (And, as you were 'Compli'mented earlier, the various intonations were kalakkal.)
Nadamura vazhkai ku yetha maadhiri irundhadhu. Especially loved your read on "Anjal" -- on fear and the postal connection ("Bayapadathey engira seithiyai ul adakkugira karuvi thaan anjal"). And ennai (maadhiri) yosikkiravanga Don't be afraid of thabaal ("The Ball") nu kooda eduthukkalaam. (Life sila samayam curve ball throw pannum illaya, in the form of (mixed)messages? Atha sonnen. Ennavo po, 'going postal' aagadha irundha seri nu sollaringala? lol)
("Message in a bottle" alert!) On a related note, I'm reminded of tea bags and tee tags because...this tee is that Gramicci.
Vekkapadama pEsitta is a Goundamani line. Check 0:32 here. Generally invoked in situations when one's reaches with disproportionate ambition.
ReplyDeletethabaal - to invoke ur stylo- reminds me of my letteradding tamilreader cousin, who read a registered post (padhivu thabaal) as 'pathi viththa paal' - thus making it a reading of male domination in the milch industry. Konaar notes would've been glad. A#win!
kadaisi line suthama purila.
therikka vittinga dagalti...
ReplyDeleteambi mama sollura monotone konja azhaga kammi panninaalum, adhula irukka panbadu mattum enna romba thakkinadhu...
azhiya vishayangalla manusha arivuum onnunnu mudive panni pirkaalathukku thaanga unarndhadha parappara karuviya payanpaduthinaanga ngara feeling sila samayam mai silirkka vekkudhu..
therikka vittinga dagalti...
ReplyDeleteambi mama sollura monotone konja azhaga kammi panninaalum, adhula irukka panbadu mattum enna romba thakkinadhu...
azhiya vishayangalla manusha arivuum onnunnu mudive panni pirkaalathukku thaanga unarndhadha parappara karuviya payanpaduthinaanga ngara feeling sila samayam meiy silirkka vekkudhu...
wonderful compilation dagalti...
ReplyDeletethe monotonous ambi mama, although uninviting, has been the carrier of this wealth of the literature through the mouths for aeons. it is a wonderful display that all knowledge the ancestors gathered should be preserved and the only persistent thing they thought would be able to handle the test of time would be humans themselves. so they had it inscribed on them. at the least some one in the future like might be able to enjoy the fruit. a worthwhile attempt from their part i would say.
unga blogukku indha kural kattayam porundhum
உவப்பத் தலைக்கூடி உள்ளப் பிரிதல்
அனைத்தே புலவர் தொழில்.
"kadaisi line suthama purila" -- good good, like all messages in bottles, guess it will eventually reach its recipient (perhaps someone to whom the following would make perfect sense: Too much of Swedes can only cause die-ab-tees).
ReplyDeleteTranslate Karadi's kural, por favor? BTW, I read your Konaar as "Con Air", LOL...maybe Moonstruck (saw for the first time last week) had me call up this Cage-y connection?
Karadi, welcome to these parts and thanks for your kind words.
ReplyDelete//all knowledge the ancestors gathered should be preserved and the only persistent thing they thought would be able to handle the test of time would be humans themselves.//
Well put. And precisely the kind of thing the homo rationalus has problems grappling with. Should we pass on what 'we like' or what 'we can' to sandhadhigaL, who will most obviously make better choices than us.
I guess we can't quite help sticking our bleeding intelligence in the way and filter out. Whatever lives lives. It is difficult to really 'rise-up' and take stock of such things consistently.
//Well put. And precisely the kind of thing the homo rationalus has problems grappling with. Should we pass on what 'we like' or what 'we can' to sandhadhigaL, who will most obviously make better choices than us.//
ReplyDeleteha the eternal dilemma... we are no more in a position the ancestors were... calling the present, the age of information, it is bloated with in huge surplus with what is unnecessary...i feel the future will have tougher times than us in filtering
@lexi the common interpretation for the kural is
the learned one always spreads joy when present and creates a longing to meet again when parting...
but my interpretation "ideas spark when minds meet"... thappana seyullanu therila
Aana boss, Sathyaraj takes the cake with "Mama, naan venna padichchu oru daaktaraavo ..."
ReplyDeleteVery good podcast. Enjoyed it. Kamba ramayanam and Naachiyar Thirumozhi is still odhified in temples. Especially as part of adhyayana utsavam. Malolan kannan has a fantastic CD on it as well.
ReplyDeleteone point I wud nitpick though is that from a sexual explicitness POV we have progressively become backward. Valmiki's verses were more matter of fact about sex than Kodhai or Kamban. That someone is matter of fact about it does not reduce the divinity of the work in anyway. Kamban was brought up in a very orthodox family and he was casual about such references just meant it wasnt a big deal to them in those days. Our generation is simply too backward to get that point.
lik eyour voice and the pisuru padaatha thamizh.
Welcome to these parts.
ReplyDelete//Kamba ramayanam and Naachiyar Thirumozhi is still odhified in temples. Especially as part of adhyayana utsavam. // Oh ok. Thanks for the info.
//Valmiki's verses were more matter of fact about sex than Kodhai or Kamban. // Oh ok.
I enjoyed your podcast, and your narration of the passages with fluent ease made me envious.
ReplyDeleteIt is true, almost any book attains revered state within a few hundred years of its existence, especially in India where the instinct is to nod before understanding.
The Vedas for example have had so many profound insights blessed upon them that its makers would cringe in shame if they were to come alive today. Ironic that compositions of a psychotrope filled somic haze can result in the cornerstone epic of ages.
Enjoyed this one a lot. Loved the monotone in the middle :)
ReplyDelete