A few days back I managed to catch Thevar Magan and, as is my wont whenever I watch it, started raving about it. This time I also managed to have a conversation about it with @kalyanasc on twitter. Following the principle of 'Have Blog. Will Archive", I thought I'd post it here. Oh, the things I do for posterity! @ dagalti How much credit would like to give the late Bharathan? It is also beautifully photographed, especially Gowthami #ThevarMagan — Kalyan Raman (@kalyanasc) June 10, 2012 @ kalyansc I know nothing of Bharathan's works actually.I don't think his only other Tamil film (Avarampoo, (cont) tl.gd/hpiuov — dagalti (@dagalti) June 10, 2012 Credit Sharing - local-flavour I know nothing of Bharathan's works actually.I don't think his only other Tamil film (Avarampoo, which is a remake of his Malayalam film based on Padmarajan's script) reflective all the nice things I hear about him. Moreover, I am very partial to writers. Par...
Dhevasams trump rationality in any case :-) Yendha kaakaada namma kollu thaatha - andankaakava, sadhaa kaava ? "Sesame Balls" sounds lame somehow. Well inglees has its limitations ... Hmm this calls for a separate post altogether.
ReplyDeleteLame it is. Guilty as charged. Post soon.
ReplyDeleteMore than the translation, classifying the taste was the bigger stumper.
Oh no, I didn't mean to imply that your post was lame. It's just that Yellurundai scores on the Nuch factor - the salivation starts even before the final syllable is completed. Deficiency of Inglees like I said ... This is a trivial example of what was being discussed a few posts back about how translations tend to dilute ...
ReplyDeleteGot that. I meant guilty of attempting a translation which was fated to be lame.
ReplyDeleteThank You and that i have a swell provide: Renovation House Company home renovation jobs
ReplyDelete