A few days back I managed to catch Thevar Magan and, as is my wont whenever I watch it, started raving about it. This time I also managed to have a conversation about it with @kalyanasc on twitter. Following the principle of 'Have Blog. Will Archive", I thought I'd post it here. Oh, the things I do for posterity! @ dagalti How much credit would like to give the late Bharathan? It is also beautifully photographed, especially Gowthami #ThevarMagan — Kalyan Raman (@kalyanasc) June 10, 2012 @ kalyansc I know nothing of Bharathan's works actually.I don't think his only other Tamil film (Avarampoo, (cont) tl.gd/hpiuov — dagalti (@dagalti) June 10, 2012 Credit Sharing - local-flavour I know nothing of Bharathan's works actually.I don't think his only other Tamil film (Avarampoo, which is a remake of his Malayalam film based on Padmarajan's script) reflective all the nice things I hear about him. Moreover, I am very partial to writers. Par...
I'm ignorant about the correct usage of prepositions.
ReplyDeletevada indiya thollai thaala mudiyala :evil:
ReplyDelete(Regurgitating old stuff, kindly excuse)
This has been happening since the last four years
It's not that ki all of them are like that
India got out of the tournament in the first match only
The Roman alphabet was written with Indhi in mind. It's always Amit, not Amith. yenna 'h' woofer 'vowel'-aamaam
[I get my revenge thinking of the Kshitij's, Rakshit's working in U.S/U.K lol ]
Indhi araajagam ozhiga
Ah, feeling better now, setha thevala
^ "..working in U.S/U.K lol" ('the' missing)
ReplyDeleteEnnayum kolakaaranakkiteengaleda....
Welcome muppet.
ReplyDeleteBala
//It's not that ki all of them are like that// lol
One other trait compulsive 'mathlab' interspersing in a failed attempt to make the conversation more meaningful.
'Only' requires a separate essay.
"Now only you came-A ?" , while being a linguistic curiosity in itself is on a whole new plane in terms of pardonability than the monstrosity you quote. That is because in the former case it is a question of words being twisted to local syntax. But in the case of "first match only" it is a clear case of violating the dignity of the relationship between a word and their meaning.