Posts

Showing posts with the label doggerel

மாயனும் மன்னனும்

பஞ்சகிருஷ்ணஸ்தலங்களில் ஒன்றான திருக்கண்ணபுரத்தைப் பற்றி பெருமாள் திருமொழியில் குலசேகராழ்வார் பாடிய பாடல்கள் ( மன்னுபுகழ் கௌசலைதன் ) மிகப் பிரசித்தமானவை. பொதுவாக ஆழ்வார்கள் எத்தலத்தைப் பாடுகிறார்களோ, அங்கு பெருமாள் கொண்ட ரூபத்தைப் பாடுவர்.  எ.டு:  நின்றதது எந்தை ஊரகத்து, இருந்தது எந்தை பாடகத்து..  என்று நின்றகோலத்தில் திரூஊரகத்திலும், இருந்தகோலத்தில் திருப்பாடகத்திலும், கிடந்தகோலத்தில் திருவெஃகாவிலும் பாடுகிறார் திருமழிசையார். அவ்வாறு இல்லாமல் பொதுவாக பிற கோலங்களை, அவதார ரூபங்களையும், லீலைகளையும் பாடுவதும் உண்டு. ஆனால் ஒரு கிருஷ்ணத்தலத்தை எடுத்துக்கொண்டு  பத்து பாடல்கள் ராமனைப் பற்றி மட்டுமே பாடியது வினோதமானது. தீவிர ராம பக்தரான துளசிதாசர் கிருஷ்ணர் கோவிலில் சென்று இவ்வாறு பாடினாராம்  kaahai varanau chavi aap ki bhalE virAjat nAth Tulsi mastak tab naval dhanush baaN lEvu hAth Dear Lord, I have no words to describe your beauty, but though you have assumed the form of Sri Krishna (Nath), Tulsidas will only pray to you when you have a bow and arrow in your hand

ஸ்தாபக பாஷ்யம்

மழித்தலை நாழி அரிசிக்கே  உழைத்தலை ஓர்நாள் திமிறி ஒழித்திடின் ஏதும் இங்கே பழுதிலை, மாறாய் மருகா தழும்புகள் கிளறும் மனதை நழுவிட விடுதல் ஒன்றே வழுஅதை இழுத்துப் பற்றி தழுவியே  வாழ்வை ஓட்டு

ஹோலி

Image
தன்முன் எதிர்படும் மங்கைக் கிலியுற   வண்ணம் பூசிடும் அயலானே கன்னற் சிலையவன் அங்கம் எரிபட  இந்நாள் நுதல்விழித் தரனாரே ( தாராசுரம் )

The Love Lives of Lovable Men

Courage is many things to many people. To me, it is putting in full public view that which one wrote when in college:                                    The Love Lives of Lovable Men ‘Daschund puppies are cute’ The statement is subjective. But those who dare refute, Cannot share the adjective.

Mondayed

Image
கிளரொளி இளமை விழுங்குது அலுவல் நளிர்கய முதலை கதுவிய பொழுதில் பிளிறிய கரியை உதவிய திருமால் அருளது வேண்டும் அலறுவ தற்கே From Attenborough's Gandhi: Advocate : Could I ask you what provision you made for the wounded? Gen. Dyer : I was ready to help any who applied. Advocate : General, how does a child shot with a 303 Lee-Enfield "apply" for help?

5/7 > 2/7

You are what you do....on weekdays. கோலமகட்துணை ஏற்றவனை மாறிடவிலகிட வாழ்த்தியபின் காலமகட்டிய நட்பதனை தேறல்நெருக்கிய மாலைகளித்(து) ஆழச்சுழட்டிடும் காவிரியில் துடுப்பாடியும் செல்வழி மாற்றமிலை -அது போலசிறுச்சிறு நினைவுகளைத் தேக்கிதிரும்பிய திங்களிது

உளதிலதெனில்

ஒருவர்க் கொருமுகம் தாமுளதென்பீர் ஒருவன் பலமுகம் பூணுதல் கண்டு ஒருமெய் பிறவத னம்பொய்யென்பீர். தரித்தல் பொய்யெனில் சருவமும் பொய்யே! சிறுமதியோரே முன்னொருநாளில் கருநிறவண்ணன் விருந்தாவனத்தில் ஒருவொரு நங்கைக் கும்தனியாக அருளிய முகங்கள் யாவையும்மெய்யே! உறுதிகள் மாறியும் தொடர்ந்திட உதவும் மறதியும் மெய்யே மறந்ததும் மெய்யே புரிவதர்க்கெளிய வகை படியாதது குருடர் தடவிய கரிபிழையிலையே

Akam 401

What she said From yonder hills where the buzz of the swarming bees in unmanned orchards stave the cows from grazing and thus leaves the calves unfed and weak he came on his horse . Dark as the clouds of doomsday silver anklet and piercing gaze. And pray, does he know that, just as Death (who wields a spear like his gaze) In the end collects every warrior In his battlefield I too shall have to go Decked in flowers? What he said Your place or Mine

Two tongues and nothing to say

Bi-glot I am and vain Lose many(!) a loyal reader Should I cleave the blog in twain To suit their RSS feeder? But often I feel I'm done No urge to write anew While I'm okay not writing one It'll kill me to not write two! PS: I am so done I make posts out of my own comments

தனியன்களுக்கான தனியன்

வேலப்பர் தின* சிறப்புக் கவிதை பிடிபிழைத்த வேல் எறிந்தலுத்தோய் அம்பெய்திடாதே கானமுயல் நோக்கி குடிகெடுக்கும் சமரசம் கசண்டு - வாழ்வில் வாய்த்திடாத கனாக்களே ஊக்கி * பெயர் உபயம்: சூனாபானா

NammAzhwAr, Javed Akthar and your humble blogger

I have this intense need to understand words in songs. As none of you knows the real reason, I can dramatize a flashback: My foray into learning singing was cut short when my teacher wouldn't accede to my demand for explaining the lyric: pilachinapalukavunalukakurA. Cut to today. I have been quite taken by Amit Trivedi's latest song : Iktara And to iron out the niggle of not being able to enjoy the song fully I googled up lyric translations done for the benefit of the Hindilliterate rest of us in We, the nation . The word manvA personifying 'mann' at the head of the song was quite interesting. Not sure if that is something Javed Akthar cooked up or it is a prevalent usage - it ties into the beckoning I am familiar with (in a not so previous jenmam I used to respond to PrabhuA). Interesting particularly because it is a personification that used to exist in poems in Tamil. In the very first poem of the thiruvAimozhi, nammAzhwAr's last line reads: துயரறு சுடரடி தொழுது

And you spend your time reading this

The problem with recycled space-fillers is that before one knows it becomes main course. That sentence presumes things about the main course. Let go of such self-consciousness and keep things going. Friday night I dream of two Unfettered days that's called weekend The week was sold for bread and brew Now all the time is mine to spend Seductive unread pile of books (The read pile is a sandclenched fist) Spring cleaning due the house it looks Other errands from my mother's list Unnanounced aunts just happen to drop in Liberty with my plans they take 'Read later now come with us shopping He can wait that William Blake' Possessive pronouns for Time's a blunder We exist together and not asunder

பாலைப்புயல் '98

Image
பாலைத்திணையதில் வாகைக்களிப்பதை பொருத்துவதில்லை நற்பாணர் சாலைக்கடந்திட தேவைநெறிமுறை மீறுவதுண்டே சிலபொழுது ஏழையிவனது உவகைநினைவுகள் உட்படவில்லை சட்டகத்துள் காளையுட்புகு பீங்கான்கடையதை நினைவில் நிறுத்திய ஒரு பொழுது மாலைசித்திரை வெயில்மணலது சூறாவளியில் சுழன்றதுபோல் ஓராளை எதிர்கொள மஞ்சள்ளணிபவர் பத்தோடொருவரும் உழன்றாரே வாளைவீசுடும் வேங்கையொன்றதை சொல்லிலடைப்பதும் சாத்தியமோ ஏழையிவனது ஆசைக்கெனவோர் அரிசிப்பதத்துடன் நிறுத்திடுவேன் ஜ்வாலைப் பார்வையை கண்ணிலிருத்தி சடுதியில் வீசிடும் காஸ்ப்ரோவிச் பாலை எதுவோ மிதசுழற்பந்தன் எவனோ ஒருவன் போட்டதுபோல் சேலை அணிந்திடும் மாதர் அவரது நளினம் கலந்த கொலைவெறியில் மூலை ஒன்றதில் ஆழக்களித்திடும் மாந்தர் இடமதிற் பதித்தானே நாளைமுதுமையில் பேரும் பாலும் உறவும் மறக்க நேர்ந்திடுமோ ஓலைப்படுக்கையை நோக்கிடும்போது நாரணன் பேர் சொல மறந்திடுமோ ஒரு வேளை - அதுபோல் இதுவும் ஒருநாள் மறந்திடுவேன் என பயங்கொண்டே வாலைப்பருவ காலத்தில் கண்ட பேரழகிங்கிதை வரைந்துவைத்தேன்

Roots

Winters Rains and Consolations Broken rubbers, Miscalculations These are our Honorable Roots Whether or not it suits Our Thoughtful Interpretations (2004)

It shows

Snooty literary standards are injurious to health. Poets are nasty, particularly about other poets. Perhaps being nasty in poetry is a way to assure oneself of his poetic status. Add to that something that can be retrospectively be labeled as both chauvinistic and juvenile. Or just plain naughty.... It Shows Ugly Sight. What's the honest thing to do ? All that matters should be the mind-content But honestly its only the beauty. One has to be cruel with a kind intent And do a friend's moral duty. Thou art lover summon some gall To tell her straight she'd rather shed all Pretensions of art. When her poetry has no fire It shows.

Re-Verse

When you take something unoriginal and put your stamp on it by trying to rhyme, then I guess that may be termed re-verse. I mean, what is original anyway... As it goes in Latin: prudens interrogatio dimidium scientiate - all that a scientist discovers in a fact is the language in which he enunciates it. So here's an old joke.... In another instance, quoted from the dictatorial regime of Gen Zia-ul-Haq of Pakistan, Mr Luther said Zia's barber used to ask the General when he would usher in the promised democracy.An annoyed General once admonished the barber for asking the question repeatedly and wanted to know how he was concerned with democracy. The barber replied: "General, I have no idea what democracy means, but every time I ask the question, your hair stand on end and it makes my job easy!" And now it is mine: அரும்பெரும் அண்டை நாடாம் பாகிஸ் தானம் அதற்கு ஒரு தலைவன் அரசது வமைக்கு மொரு முறையாம் ஜன நாயக மதற்கே செறு பகைவன் மறுமொழி கேளா ஜெனரல் ஜியா என்றால் அண்டம் நடுங்

Brittle Beauty

G.K.Chesterton most famously said Angels fly because they take themselves lightly Let's ignore that and celebrate the virtue of self-consciousness along the lines of Matsuo Basho the founding-father, so to speak, of Haiku. He once recalled something he wrote ten years earlier and mentioned to his pupil, how the last line should have been re-written. A poem is never really completed, only abandoned - Paul Valery via AKR Here is something abandoned in 2004, 2006 and 2007 and further scissored down further this morning Brittle Beauty A moment’s beauty is always there For every creature that was around It’s only those who’ve some to spare Who give hope of life unbound. But then there are morals, then there is shame And worse: ‘each one has an innate talent’ God! Whoever said ‘twas a fair game? It’s just us cynics who are gallant The rest go armed with handkerchieves That play purdah to the eager eyes Evolution indeed from the days of fig leaves But then, Adam hadn’t a choice So here

Ditto and Smile

The conscious man's smile surely is fake How else can he with his weighty thoughts bear The wide world's misery to which he's awake And smile as if, it is all quite fair I can only ditto what greats thus spake Content that the answer is somewhere there Had the cave man laughed, history would have been different - Lord Henry Wotton, Picture of Dorian Gray Gratiano : Let me play the fool: With mirth and laughter let old wrinkles come (Act I, Sc I, Merchant of Venice) Why has my motley diary no jokes? Because it is a soliloquy and every man is grave alone. Ralph Waldo Emerson As a writer of light fiction, I have always till now been handicappedby the fact that my disposition was cheerful, my heart intact, and my life unsoured. Handicapped, I say, because the public likes to feelthat a writer of farcical stories is piquantly miserable in his privatelife, and that, if he turns out anything amusing, he does it simply inorder to obtain relief from the almost insupportable weight o

I dig this

Regarding translation, AKRamanujan mentions a lovely story about how a Chinese emperor tried digging a tunnel. A minister suggested digging from both sides and the emperor asked him what is the digging didn't meet. "Then we will have two tunnels instead of one" came the reply. Enamoured by the analogy this writer takes his pick-ax and gets to work. Those who know the Tamil original, the tunnel story is for you. And those who don't, well it atleast rhymes, doesn't it ? A bright little spark of fire I found And tucked it away in a burrow in the woods All the forest was razed to the ground Does the rage of fire know its shouldn'ts and shoulds

Teflon pen

“… all babies are born with knowledge of poetry, because the lub-dub of the mother’s heart is in iambic meter. Then, life slowly starts to choke the poetry out of us." - Billy Collins It is essential for the readers of this blog to acquaint themselves with the phases of this writer's literary history, in order to better appreciate the forthcoming contents. Till I was 20, I was quite attracted to sombre stuff like the Billy Collins quote above. Its poignancy would have drawn some sighs and long ruminations from yours truly. Now, if I were to be surprised by a curve-ball of that sort I deftly observe " Pretty stiff stuff that " and move on with the usual business of existence. A mature sense of humour, which some detractors have mistaken to be flippancy, elevated my persona almost as soon as I was done with being a teenager. Given that this emotional progression is usually in the reverse, it will have to be said that this author has always lived his life in reverse. Pe